Pour traduire un thème ou une extension WordPress j’utilisais ce site en ligne : http://potranslate.prabhatgupta.com/ il faisait tout le boulot à ma place, c’était bien plus pratique que le logiciel PoEdit, mais depuis ce site ne fonctionnant plus, j’ai trouvé une autre solution…
PoEdit peut être pas mal pour ceux qui sont à l’aise avec l’anglais mais pour les autres qui n’y connaissent rien c’est une autre histoire, surtout si vous avez + de 2 000 mots à traduire !
J’ai donc trouvé une petite astuce sur le net qui parlait du site Google Translator Toolkit.
Notre cher Google nous permet de traduire pas mal de chose y compris les fameux fichiers « fr_FR.po »
Autant vous dire que si vous avez un fichier qui comprend plusieurs milliers de mots, ça se fera en un clin d’oeil comparé au logiciel PoEdit.
Pour ce faire :
- allez sur ce site : https://translate.google.com/toolkit
- cliquez sur « importer » puis sur « ajouter du contenu à traduire » et sur « importer le fichier«
- cliquez sur « parcourir » et sélectionnez votre fichier .PO à traduire en français puis cocher la case « français » pour traduire dans cette langue et cliquez sur « suivant«
- là vous voyez que Google vous demande de payer une grosse somme… mais ne vous inquiétez pas il suffit juste de cliquer sur « non merci » et ça passe gratuitement
- cliquer sur la ligne où votre fichier apparait pour passer à la traduction
- cliquez sur « terminer » puis sur « oui«
- et pour finir cliquer sur « fichier » et « télécharger«
Et voila le travail ! Vous venez de traduire le fichier en quelques minutes sans effort.
Moi pour ma part j’ai traduis un thème de 6 000 mots, ça m’a fait gagné pas mal de temps.
Bon évidemment il y aura certainement des mots que vous devrez reformuler à la main car Google n’est pas parfait, mais c’est toujours mieux que de le traduire mot à mot manuellement.
On dit merci Google !